ABOUT US

/// FOUNDED IN THE SUMMER OF 1982 BY REINER BRÖNNEKE AND HEINER LANGE, HAMBURGER SYNCHRON HAS BEEN A STAR IN GERMANY’S MEDIA FIRMAMENT FOR MORE THAN 35 YEARS.  SPECIALIZED IN DUBBING FILMS AND TV-SERIES INTO GERMAN AND ENGLISH, WE’RE ALSO AT HOME IN ALL OTHER AUDIO ENVIRONMENTS.

These include audio books, radio plays, music, playback tracks, sound design, sound-fx, foley, IT creation, ADR, video games, advertising, commentary and voice-over, documentaries and much more.  The combination of seasoned directors, versatile engineers, experienced production managers and a wide choice of voice talents ensure high production values and excellent results.

Our international service partner network enables us fast and proper versions in these languages:

Arabic, Braz. Portuguese, Br. & Am. English, Bulgarian, Canad. French, Cantonese, Castilian,, Catalan,
Croatian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Flemish, Finnish, French, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic,
Italian, Japanese, Korean, Latin Spanish, Latvian, Lithuanian, Mandarin, Norwegian, Polish, Portuguese,
Romanian, Russian, Slovakian, Slovenian, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian